La decisión del gobierno iraní de prohibir una segunda edición de la traducción al persa del libro "Memorias de mis putas tristes" de Gabriel García Márquez ha generado más interés en la novela, dijeron el sábado algunos libreros.
La novela del afamado escritor colombiano fue traducida al persa y tuvo una edición inicial de 5.000 copias. Fue prohibida después que el ministerio de Cultura recibió denuncias de los sectores conservadores que creían que alentaba la prostitución.
Pero la prohibición generó un mayor interés en la novela, y el sábado las copias del libro se vendían a más del doble del precio de lista.
Ahmad Abbasi, de 28 años, pagó 35.000 riales (3,70 dólares) para comprar el libro en el mercado negro, mientras el precio de tapa era de sólo 15.000 riales.
"No se de qué trata el libro. Pero cuando el gobierno prohibe un libro, siempre tiene algo interesante. Así es que estoy comprando el libro por curiosidad", manifestó mientras contaba el dinero para pagar la novela en el centro de Teherán.
El ministerio de Cultura, cuyos censores son responsables de revisar los contenidos de los libros antes de su publicación, expresó que un "error burocrático" hizo que el gobierno otorgara permiso para que la novela fuera publicada, de acuerdo con el diario Etemad.
El ministro de Cultura Mohamad Hossein Saffar Harandi culpó de "negligencia" a sus subordinados y dijo que el funcionario que autorizó la publicación del libro fue despedido, reportó la agencia semioficial de noticias Fars.
"Se han tomado las medidas necesarias para evitar que vuelva a imprimirse", dijo Harandi a Fars esta semana.
Las autoridades de Publicaciones Niloofar, que estuvo a cargo de la primera edición del libro, confirmaron el sábado que el gobierno le prohibió vender una segunda edición.
"La primera edición se agotó pero nos ordenaron que no publicáramos la segunda edición", expresó un empleado de la editorial que se negó a identificar debido a la naturaleza delicada del asunto.
La novela cuenta la historia de un anciano que tiempo atrás había mantenido relaciones con prostitutas y decide festejar la llegada de sus 90 años durmiendo con una niña virgen de 14 años en un burdel. El hombre termina enamorado de la adolescente.
García Márquez, que ganó el premio Nobel de Literatura en 1982, es popular en Irán. En este país se han traducido muchos de sus libros, entre ellos "Cien años de soledad" y "El amor en los tiempos de cólera".
Irán ha endurecido la censura de libros, películas y música desde que el presidente Mahmud Ahmadinejad llegó al poder en el 2005.
Ciudadenvivo/AP
domingo, 18 de noviembre de 2007
Prohibición de libro de García Márquez en Irán aumenta interés
Publicado por Rafael Medina Columna en 19:02
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario